Antigone

Sick + Twisted Theatre, en partenariat avec AA Battery et The Mariachi Ghost Winnipeg
  • Musique originale The Mariachi Ghost (Jorge Requena Ramos et Tim Friesen)
  • Traduction Anne Carson
  • Mise en scène Arne MacPherson

Après le succès de leur production The Threepenny Opera, de Bertolt Brecht, les compagnies Sick + Twisted Theatre et AA Battery Theatre joignent de nouveau leurs forces pour produire Antigone, de Sophocle, avec une musique originale de Mariachi Ghost.

Interprétée par une distribution d’artistes sourds, en situation de handicap et non handicapés, et portée par les rythmes entraînants et les mélodies planantes de Mariachi Ghost, cette production met en lumière la vulnérabilité qui est au cœur même du courage.

Pour faire découvrir cette œuvre classique au public contemporain, l’équipe de création a fait appel à la traduction d’Anne Carson, un texte sublime et poétique, qui parvient à rester fidèle à l’histoire originale tout en étant profondément moderne.

Exubérante, audacieuse et indispensable, cette version d’Antigone se penche sur cette période de transformation dont nous faisons tous et toutes l’expérience en ces temps extraordinaires.

Compagnie

Sick + Twisted Theatre est une compagnie de théâtre professionnel qui explore le monde à travers le prisme du handicap. Par la création d’œuvres en collaboration avec des compagnies aux capacités intégrées, elle fait la promotion d’une véritable inclusion des artistes en situation de handicap dans le milieu théâtral traditionnel.

Le collectif AA Battery Theatre produit des comédies musicales pour la compagnie Sick + Twisted et en collaboration avec elle.

The Mariachi Ghost est un groupe de musique de Winnipeg mélangeant fièrement le jazz, le rock progressif et la musique traditionnelle mexicaine. Créé en 2009, le groupe jouit maintenant d’une réputation internationale et se produit régulièrement en tournée. Il continue à explorer les pratiques culturelles variées entourant la mort.

Équipe artistique

  • Musique originale The Mariachi Ghost (Jorge Requena Ramos et Tim Friesen)
  • Traduction Anne Carson
  • Mise en scène Arne MacPherson
  • Production du contenu créatif Debbie Patterson, Andrea del Campo, Arne MacPherson et Jorge Requena Ramos
  • Chorégraphie Zorya Arrow
  • Conception des décors et des costumes Brenda McLean
  • Conception des éclairages Adam Parboosingh
  • Interprétation Joanna K. Hawkins, Andrea del Campo, Alexandra Garrido, Tracey Nepinak, Vivi Dabee, Debbie Patterson, Christopher DeGuzman, Matthew Fletcher, Jilliam Willems, Emma Beech, and the members of The Mariachi Ghost
  • Régie Michelle Lagassé
  • Équipe de traduction en langage gestuel américain (ASL) Cindy Boscow, Joanna K. Hawkins et Jordan Sangalang

Investissement du Fonds national de création

L’investissement de 140 000 $ du Fonds national de création vise à financer la traduction de l’œuvre en ASL. Grâce à ce soutien, l’équipe de création pourra disposer de plus de temps en atelier, embaucher deux artistes sourdes comme collaboratrices et créer un vocabulaire chorégraphique qui respecte l’intégrité de la langue et de la culture sourdes. Le Fonds souhaite aussi appuyer la création d’une version numérique de la production.

Reconnaissance

Une production de Sick + Twisted Theatre, en partenariat avec AA Battery et The Mariachi Ghost.

Partenaire de diffusion :  Théâtre Cercle Molière

Ce projet a été rendu possible grâce au soutien généreux du Conseil des arts du Canada, du Conseil des arts du Manitoba, du Conseil des arts de Winnipeg, et à l’appui du Fonds national de création du Centre national des Arts.

Représentations

17 au 27 novembre 2022:  Théâtre Cercle Molière (Winnipeg)

Articles et critiques


Menu