Le CNA demeure ouvert en cette fin de semaine de la fête du Canada.

Kodo

2025-03-12 20:00 2025-03-12 22:00 60 Canada/Eastern 🎟 CNA : Kodo

https://nac-cna.ca/fr/event/35912

Événement en personne

Laissez-vous emporter par le rythme de la vie au Centre national des Arts. En japonais, le terme « Kodo » a une double signification. Il peut se traduire par « battement de cœur », source primaire de tous les rythmes, mais le nom de notre groupe s’écrit avec des caractères différents qui signifient « tambour » et « enfant ». Cela fait écho à la volonté de...

Read more

Salle Southam ,1 rue Elgin,Ottawa,Canada
mer 12 mars 2025

Nos programmes sont passés au numérique.

Balayez le code QR à l’entrée de la salle pour lire les notes de programme avant le début du spectacle.

Dernière mise à jour: 29 mai 2024

Première Partie

Koe 
Composé par Yuta Sumiyoshi; arrangements chorégraphiques par Koki Miura (2021) 

Miyake 
Arrangé par Kodo 

Niwaka 
Composé par Masayasu Maeda (2021) 

Hae 
Composé par Motofumi Yamaguchi (1982) 

Uminari 
Composé par Yuta Sumiyoshi (2021) 

Deuxième Partie

Shinka 
Composé par Koki Miura (2021) 

Okoshi 
Composé par Masayasu Maeda; arrangements chorégraphiques par Koki Miura (2021) 

Dokuso 
Composé par Reo Kitabayashi (2021) 

Inochi 
Composé par Ryotaro Leo Ikenaga (2021) 

O-daiko 
Arrangé par Kodo et Kenta Nakagome 

Yatai-bayashi 
Pièce traditionnelle arrangée par Kodo 

Les pièces ci-dessous s’inspirent des arts de la scène régionaux traditionnels suivants :

Koe : Kanatsu-ryu Yanagawa Shishi Odori (Oshu, Iwate) 

Miyake : Miyake-jima Kamitsuki Mikoshi Daiko (île Miyake, Tokyo) 

Okoshi : Onidaiko et Shishi (île de Sado, Niigata) 

Yatai-bayashi : Chichibu Yatai-bayashi (Chichibu, Saitama) 

L’île de Sado, bercail de Kodo

Depuis 1971, Kodo a élu domicile sur l’île de Sado, tremplin à partir duquel l’ensemble rayonne dans le monde. Niché dans l’étreinte chaude de la nature qui se manifeste dans chacune des quatre saisons, Sado est un endroit extraordinaire, où les modes de vie traditionnels et les arts autochtones restent bien vivants. Cette île est une source inépuisable d’inspiration pour Kodo et la force qui guide sa démarche artistique : le collectif aspire à trouver un équilibre harmonieux entre les humains et la nature. Chaque fois que les membres de Kodo s’aventurent hors de l’île, ils rencontrent des personnes, des coutumes et des arts traditionnels enracinés dans les modes de vie de chacun des lieux visités. Les similitudes, comme les différences, qu’ils perçoivent les conduisent à méditer sur la diversité et la richesse des cultures de notre monde. Ces leçons de vie, dont ils s’imprègnent, sont autant de sources invisibles de leur expression. C’est à partir de ce mantra – vivre, apprendre et créer – que Kodo cultive une esthétique et une sensibilité uniques, s’insérant dans une nouvelle culture mondiale ancrée dans l’immensité des possibilités qu’offre une coexistence pacifique entre l’humanité et la nature. 

Fondation culturelle Kodo

Grâce aux nombreux soutiens du collectif, la Fondation culturelle Kodo a été établie en 1997 pour faciliter la réalisation de projets de rayonnement sur l’île de Sado. Sa mission première est de financer des activités sans but lucratif axées sur l’éducation sociale, avec le désir de redonner à la collectivité locale. Elle s’attache à préserver la culture et l’environnement de l’île de Sado, et pilote de nombreux projets ambitieux. De la conservation des habitats locaux à la revitalisation des rares traditions artisanales et théâtres de nô que compte l’île de Sado, la Fondation culturelle Kodo mise sur la collaboration pour soutenir de nombreuses initiatives essentielles. Ses activités comprennent la tenue d’ateliers, la planification des célébrations du Jour de la Terre, la création d’une bibliothèque de référence, la gestion du Centre d’apprentissage Kodo et du Centre taïko de l’île de Sado, et des recherches sur les arts de la scène. 

Centre d’apprentissage de Kodo

Dans une école réaménagée de Kakinoura, sur l’île de Sado, des jeunes souhaitant contribuer au maintien et à l’essor de la tradition de Kodo se forment non seulement à la technique musicale, mais aussi à tout ce qui concerne le corps et l’esprit. Les stagiaires vivent en communauté et suivent pendant deux ans une formation qui commence au mois d’avril. En janvier de la deuxième année, certains membres de la cohorte œuvrent pendant un an comme novices avant de devenir, si cette année est probante, membres à part entière de Kodo. Le Centre s’adresse aux personnes, de tous les horizons, désireuses de devenir apprenties, et de former la prochaine génération d’interprètes et de personnel du collectif. Les stagiaires vivent au Centre d’apprentissage Kodo, où on leur apprend le taïko, la danse, le chant et différents arts traditionnels. 

Artistes

  • Avec Kodo

Crédits

Interprètes de Kodo

Eiichi Saito
Kenta Nakagome
Jun Jidai
Koki Miura
Reo Kitabayashi
Masayasu Maeda
Kodai Yoshida
Seita Saegusa
Chie Yamawaki
Taiyo Onoda
Shun Takuma
Moe Niiyama
Jumpei Nonaka
Kazuma Hirosaki

Personnel

Direction de l’ensemble 
Yuichiro Funabashi 

Conseil musical  
Tatsuya Shimono 

Formation en chant  
Yumi Nogami 

Formation en posture et mouvement 
Tatsuo Kudo 

Conception des éclairages  
Kenichi Mashiko (S.L.S.) 

Direction technique 
Kei Olivier Furukata 

Régie 
Takeshi Arai 

Assistance à la régie 
Yusuke Hayakawa 

Direction de production  
Yui Kamiya 

Direction de tournée 
Sorami Ikeyama, Rena Tsukamoto 

Assistance à la direction 
Donnie Keeton 

Préparation physique 
Kiyoaki Sakai 

Gestion de la tournée internationale  
IMG Artists 

Publicité  
Soloshoe Communications, LLC  

Photographie  
Takashi Okamoto 

Réalisation de vidéos promotionnelles 
Sokichi Sogawa 

Illustrations promotionnelles  
Hiroomi Hattori (COM Works) 

Planification et production  
Kitamaesen Co., Ltd. 

Remerciements 

Ranjo, Shingo Tokihiro, Kawachi Wakate, Rengebuji Temple, Fondation culturelle Kodo  

Agence des affaires culturelles du gouvernement du Japon 

Alliance international des employés de la scène