≈ 100 minutes · Sans entracte
Dernière mise à jour: 28 novembre 2023
Quand nous avons entrepris la création de Prison Dancer, notre intention était de faire rayonner cette histoire vraie et singulièrement philippine, en soulignant non seulement la créativité, la résilience et l’esprit de nos kababayan du pays de nos ancêtres, mais aussi l’abondance de talents de haut calibre dans la communauté philippine.
Au cours des 13 dernières années, cette histoire a évolué en enquête sincère explorant en quoi les douleurs et les dépendances, même les plus graves, peuvent – et doivent – être vécues en communauté pour être guéries. Prison Dancer s’intéresse aux façons de trouver son humanité quand les temps sont durs et que les choix sont limités. Par l’incarnation et la danse, il est possible d’ouvrir son cœur à l’espoir et de cultiver intentionnellement sa capacité à ressentir la joie, pour ainsi faire contrepoids à l’immensité et à la gravité de la souffrance.
Au cas où vous n’auriez jamais entendu parler des détenus dansants philippins sur YouTube, voici une brève leçon d’histoire d’Internet : en 2007, le consultant en sécurité et directeur de facto d’un centre de détention des Philippines a lancé un programme d’exercice faisant appel à la danse comme méthode de réhabilitation. Il filmait les prestations des détenus, puis les publiait sur YouTube, réseau alors naissant. C’est ainsi qu’une interprétation de Thriller de Michael Jackson par les détenus est devenue l’un des premières vidéos virales sur Internet.
Inspirée de ce phénomène, l’histoire de Prison Dancer: The Musical ne vient pas glorifier ou excuser les crimes et les dépendances des détenus, mais plutôt explorer l’humanité de ces personnes qui vivent dans un établissement surpeuplé, où on reste dans l’incertitude durant des années avant d’avoir même droit à une audience ou à un procès. Ces détenus sont avant tout victimes des circonstances et de la pauvreté, souvent oubliés par un système déficient. Si l’histoire de Prison Dancer est ancrée de cœur et d’esprit dans les Philippines, elle porte aussi une universalité dans son message sur le pouvoir rédempteur de la musique, du mouvement et de la communauté.
Prison Dancer est une expérience transmédia primée qui a été montée sous différentes formes dans la dernière décennie : une comédie musicale, une série Web sur YouTube et un concert-performance cinématographique. Dans le cadre de notre démarche visant à faire évoluer cette histoire, nous avons effectué des recherches auprès d’universitaires queer d’origine philippine et de la communauté queer de Cebu; réalisé des entrevues en personne avec des détenus du centre de détention et de réhabilitation de la province de Cebu, berceau du phénomène viral; et produit de multiples ateliers et versions de l’œuvre en compagnie de talentueuses et talentueux complices de création qui ont guidé notre compréhension de l’histoire émergente que vous connaissez aujourd’hui. Par ailleurs, nous rendons hommage aux artistes de la danse et du chant soul des années 1990 dans la communauté noire ainsi qu’aux artistes d’OPM (musique originale des Philippines) qui ont inspiré la création de la cinquantaine de pièces, écrites dans la dernière décennie, qui composent le paysage musical de cette production.
Nous adressons des remerciements sincères aux membres de nos équipes précédentes de création, d’interprétation et de production ainsi qu’à nos alliées et alliés, tout particulièrement le Citadel Theatre et le Centre national des Arts, pour leur contribution à la réalisation de cette œuvre. Nous exprimons notre gratitude envers nos proches, y compris celles et ceux qui nous ont quittés, pour leur soutien de toujours. Et nous vous remercions, cher public, de nous suivre dans ce qui deviendra, nous l’espérons, la sensation virale des années à venir.
En 2007, une vidéo de 1 500 détenus dansant sur Thriller de Michael Jackson dans la cour d’une prison des Philippines a été publiée sur YouTube et est rapidement devenue l’une des premières vidéos virales du Web. Les « détenus danseurs de Cebu » ont inspiré une comédie musicale ambitieuse et exubérante intitulée Prison Dancer. Cocréée par Romeo Candido et Carmen De Jesus, deux artistes originaires des Philippines, cette production est maintenant prête à divertir les auditoires du CNA du 23 novembre au 2 décembre 2023.
Il s’agit d’une production historique au Canada – la première comédie musicale philippine jamais produite au pays. Dans une mise en scène de Nina Lee Aquino, directrice artistique du Théâtre anglais du CNA, la troupe entièrement philippine a créé Prison Dancer au Citadel Theatre en mai dernier, récoltant les éloges de la critique et pas moins de cinq prix Elizabeth Sterling Haynes, dont celui de la « meilleure production musicale ».
Rendant hommage à la pop, à la house et au R&B, tout en cédant sans complexe à son profond amour des ballades sentimentales et du travestissement, Prison Dancer réimagine l’histoire à l’origine d’une sensation virale. Ce récit de résilience et d’espoir retrace le parcours de Lola, une prisonnière qui insuffle un but et de la joie à ses codétenu·e·s. Sous la direction de Lola, une communauté se forme à l’intérieur des murs de la prison, s’unissant en tant que pangkat (terme philippin désignant un groupe) pour se soutenir et s’entraider.
Tous les mots suivants sont en tagalog, à l’exception de bayut* qui est en langue bisaya, clin d’œil à la prison de Cebu.
Araw / Jour
Gabi / Nuit
Barkada / Groupe d’amis
Bayut / Queer ou gay. Similaire à bakla. Aux Philippines,
ce terme désigne toutes les personnes de la communauté 2ELGBTQ+.
Dalaw / Visite
Pawis / Transpiration
Sabong / Combat de coqs
Kababayan / Compatriotes
Kalokohan / Sottise, bouffonnerie
Coño/Konyo / Personne issue d’une riche famille hispanophone ou anglophone
Mahal / Aimé (également dispendieux)
Mayor/Mayora / Maire ou mairesse
Shabu/Shabs / Méthamphétamine en cristaux
Baon / Aliments ou repas emballés
Katawan / Corps
Sarap / Délicieux
Sariwa / Frais
Tigas ulo / Pragmatique, opiniâtre
DAY TO DAY
Ensemble de la distribution
ON THE INSIDE
Lola, Hookaps, ensemble de la distribution
CHRISTMAS MORNING
Ensemble de la distribution
EVERMORE
Cherish, Christian, ensemble de la distribution
LOSE YOUR WAY
Lola, ensemble de la distribution
HOOK OR BY CROOK
Warden, ensemble de la distribution
THE WORLD IS WATCHING
Ensemble de la distribution
IS IT LOVE?
Lola, Milky, Juicy
POINT OF VIEW
Lola
LOCK AND KEY
Lola, ensemble de la distribution
EVERMORE REPRISE
Christian, Cherish
FINALLY FREE
Lola
POINT OF VIEW FINALE
Ensemble de la distribution
Romeo Candido est scénariste, compositeur, réalisateur et auteur-producteur. Comme scénariste pour la télévision, il a collaboré aux productions Another Life (Netflix) et Son Of A Critch (CBC). En tant que réalisateur à la télévision, il a pris part aux émissions Circuit Breakers (Apple TV), Workin’ Moms (CBC), This Hour Has 22 Minutes (CBC), Popularity Papers (BBC) et Second Jen (Rogers). Comme auteur-producteur, on lui doit The Next Step (BBC) et la série musicale primée en dix volets Topline (CBC GEM), qu’il a créée et réalisée en plus d’en composer la musique. Au cinéma, il figure au générique de Lolo’s Child, Ang Pamana: The Inheritance et Prison Dancer: The Interactive Musical. Il est l’un des cofondateurs du groupe musical DATU, dont l’album intégral intitulé High Blood est disponible sur toutes les plateformes de téléchargement.
Carmen Leilani De Jesus (elle) est une écrivaine, interprète et travailleuse culturelle d’origine philippine de deuxième génération. Elle a débuté au théâtre musical comme interprète dans la distribution canadienne originale de Miss Saigon à Toronto. En collaboration avec Romeo Candido, elle a coscénarisé le long-métrage Ang Pamana: the Inheritance, ainsi que Prison Dancer: The Interactive Webmusical et Prison Dancer: The Musical. En tant qu’artiste et éducatrice, Carmen croit au pouvoir de la narration, de la musique et du mouvement pour surmonter les traumatismes, cultiver la résilience et découvrir les voies de la libération et de la guérison au sein de la collectivité. Quand elle n’écrit pas, elle œuvre comme éducatrice et activiste, enseignant la cognition incarnée (embodiment), les limites, le consentement et l’équité à des particuliers et à des organisations. Elle vit actuellement dans le nord de la Californie, sur le territoire des Miwok de la côte Pacifique, avec son compagnon Rako Fabionar et leur fils Phoenix Orison.
Nina Lee Aquino est une metteuse en scène, conseillère dramaturgique, directrice artistique, pédagogue et mentore d’origine philippino-canadienne. Directrice artistique du Cahoots Theatre de 2009 à 2012 et du Factory Theatre de 2012 à 2022, elle occupe actuellement le poste de directrice artistique du Théâtre anglais du Centre national des Arts. Elle a dirigé la publication des deux tomes de la toute première anthologie de pièces canado-asiatiques et a codirigé celle d’un premier ouvrage primé sur le théâtre canado-asiatique. Elle occupe également un poste de professeure associée au Département de théâtre de l’Université York et siège au conseil d’administration de l’Association professionnelle des théâtres canadiens. Parmi les nombreuses récompenses qui lui ont été décernées, mentionnons le prix John-Hirsch de mise en scène du Conseil des arts du Canada, un Toronto Theatre Critics Award pour la meilleure mise en scène, le prix de leadership culturel Margo Binhardt et Rita Davies de la Toronto Arts Foundation ainsi que trois prix Dora Mavor Moore pour la meilleure mise en scène.
Ana Serrano est présidente et vice-rectrice de l’Université de l’École d’art et de design de l’Ontario (EADO), la plus grande et la plus ancienne université d’art, de design et de médias du Canada. Auparavant, elle a œuvré comme directrice de la stratégie numérique du Centre canadien du film, où elle a fondé le laboratoire média (Media Lab). Elle a piloté le développement de plus de 130 projets de médias numériques, encadré plus de 50 entreprises en démarrage et reçu de nombreuses récompenses des industries des médias numériques, du cinéma et du théâtre en Amérique du Nord, notamment un prix décerné par l’Académie canadienne du cinéma et de la télévision en 2015 pour une réalisation pionnière dans le domaine des médias numériques.
Carla Serrano est chef de la stratégie du Groupe Publicis et directrice générale de Publicis New York. Dans son rôle actuel, elle s’appuie sur son expérience en matière de stratégie, d’intégration et de leadership pour intégrer la pensée transformatrice dans tous les aspects des opérations du Groupe et dans les quatre plateformes de solutions. En 2019, Crain Communications l’a incluse dans sa liste des femmes les plus influentes de New York.
Musique et paroles
Romeo Candido
Livret
Romeo Candido et Carmen De Jesus
Mise en scene
Nina Lee Aquino
Produit par
Ana Serrano et Carla Serrano
Jimmy Santos alias Hookaps (Doublures : Shakespeare)
Norm Alconcel
Mayumi Salvador alias Milky (Doublures : Lola)
Pierre Angelo Bayuga
Jonard Cervantes alias Shakespeare (Doublures : The Warden)
Dominique Brillantes
Eduardo Chavez alias Tondo (Doublures : Hookaps)
Josh Capulong
Cherish Concepcion
Diana Del Rosario
Jejomar Lapitan alias Juicy (Doublures : Milky)
Renell Doneza
Christian Serrano
Daren Dyhengco
Ensemble (Doublures : Cherish Concepcion)
Chariz Faulmino
Ensemble (Doublures : Juicy)
Byron Flores
Ruperto Poblador alias Lola
Julio Fuentes
Ignacio Dimontiverde alias The Warden (le gardien de prison)
Jovanni Sy
Ensemble (Doublures : Christian Serrano, Tondo)
Stephen Thakkar
Direction musicale, composition musicale supplémentaire, arrangements pour piano
Kierscey Rand Regozo
Instrumentistes
Jeremie Guitierrez (contrebassiste)
José Monchito Hernández Garcia (batterie)
Kierscey Rand Regozo (clavier)
Leighton Rodney (clavier)
Costumes
Joyce Padu
Éclairages
Michelle Ramsay
Décors et accessoires
Joanna Yu
Conception sonore
Owen Hutchinson
Chorégraphie des combats
Richard Lee
Chorégraphie
Julio Fuentes
Soutien à la chorégraphie
Keiran Bohay
Dramaturgie
Rick Boynton
Coordination audio
Wayne Hawthorne
Chorégraphie des combats
Morgan Yamada
Assistance à la chorégraphie et encadrement, scènes de combat et chorégraphie
Josh Capulong
Régie
Gina Puntil
Assistance à la régie
Alysse Szatkowski
Stagiaire à la régie
Angela Mae Bago
Le Centre national des Arts est membre de l’Association professionnelle des théâtres canadiens et engage, en vertu de l’Accord sur le théâtre canadien, des artistes professionnels qui sont membres de la Canadian Actors' Equity Association.
L’Alliance internationale des employés de la scène. La section locale 471 représente les techniciens de scène et les habilleuses.
Chef machiniste
Charles Martin
Chef accessoiriste
Michel Sanscartier
Accessoires
Bob Lacasse
Chef électrician
Eric Tessier
Électricien adjoint
Martin Racette
Chef cintrier
Alex Griffore
Chef des costumes
Jessica Pearson
Costumes
Joanna Jones
Matthew Purcell
Coupeur
Claude Tanguay
Chef du son
Doug Millar
Son
Fred Samne
Ray Budavari
Coiffure
Normand Couvrette
Maquillage
Faran Shahi
Jeannie Macrae
Atelier
Normand Theriault
Chef d’accessoires
Mike Caluori
Collaboration aux accessoires
Kellie MacDonald
Natasha Habib
Menuiserie d'atelier
Dave Strober
Chad Desjardins
Directeur administratif
David Abel
Directrice artistique
Nina Lee Aquino
Responsable des relations communautaires
Rose-Ingrid Benjamin
Coordonnatrice de l’apprentissage
Aimee Bouchard
Interprète-conseil en ASL
Carmelle Cachero
Stratège marketing
Bar Clement
Stratège communication
Sean Fitzpatrick
Productrice principale
Alexandra Lunney
Agente supérieure du Marketing
Bridget Mooney
Productrice associée, Programmation artistique et Projets environnementaux
Judi Pearl
Chargée de compagnie
Samira Rose
Coordonnatrice administrative
Monika Seiler
L’investissement de 135 000 $ du Fonds national de création a permis aux artistes d’investir dans des phases de recherche – y compris un voyage de recherche à Cebu, aux Philippines – et dans des ateliers de création supplémentaires qui ont intégré des scénographes et des idées de scénographie. Ce processus de développement bonifié a permis à l’équipe de Prison Dancer, à majorité philippino-canadienne, de collaborer d’une manière entièrement nouvelle, en laissant la place à la prise de risque et à l’innovation nécessaires à la création d’une toute nouvelle comédie musicale à grande échelle.
Alliance internationale des employés de scène et de théâtre