Nous sommes en 2035. Un balado d’enquête raconte la mystérieuse disparition d’une jeune famille une décennie plus tôt près du parc Trinity Bellwoods de Toronto. Voilà qui met la table pour un récit plein de suspense sur une maison singulière. Se pourrait-il qu’une peinture étrangement lumineuse révèle au grand jour des secrets ensevelis sous cette demeure?
<p>Texte : David Yee
<br>Mise en scene : Nina Lee Aquino
<br>Composition musicale : Chris Thornborrow
</p>
David Yee is a mixed race (half Chinese, half Scottish) playwright and actor, born and raised in Toronto. He is the co-founding Artistic Director of fu-GEN Theatre Company, Canada’s premiere professional Asian Canadian theatre company. A Dora Mavor Moore Award nominated actor and playwright, his work has been produced internationally and at home. He is a two-time Governor General’s Literary Award nominee for his plays lady in the red dress and carried away on the crest of a wave, which won the award in 2015 along with the Carol Bolt Award in 2013. In 2023 he was named Laureate of the prestigious Siminovitch Prize in Theatre for his groundbreaking work in playwriting. He currently teaches playwriting at the University of Toronto and works extensively in the Asian Canadian community as an artist and an advocate.
David Yee est un dramaturge et acteur d’ascendance mixte (chinoise et écossaise) originaire de Toronto. Il est le directeur artistique et le co-fondateur de la fu-GEN Theatre Company, une illustre compagnie de théâtre professionnelle canado-asiatique. Finaliste aux prix Dora Mavor Moore pour son travail d’auteur et de comédien, il a vu ses œuvres présentées au Canada et partout dans le monde. Après avoir été finaliste aux Prix littéraires du Gouverneur général pour sa pièce lady in the red dress, il a remporté cet honneur en 2015 ainsi que le prix Carol Bolt en 2013 pour carried away on the crest of a wave. En 2023, il s’est vu décerner le prestigieux Prix Siminovitch en théâtre pour ses œuvres dramaturgiques visionnaires. Il enseigne présentement l’écriture théâtrale à l’Université de Toronto et est très actif au sein de la communauté canado-asiatique en tant qu’artiste et militant.
Nina Lee Aquino is a renowned Filipino Canadian director, dramaturg, artistic leader, teacher, and mentor. She previously served as Artistic Director at Cahoots Theatre (2009–2012) and Factory Theatre (2012–2022). Currently, Nina is the Artistic Director of the National Arts Centre English Theatre. She edited the country’s first two-volume Asian Canadian play anthology and co-edited the award-winning inaugural book on Asian Canadian theatre. In addition, she holds an adjunct professorship at York University's Theatre Department and serves on the board of directors for the Professional Association of Canadian Theatres. Her numerous accolades include the Canada Council for the Arts’ John Hirsch Prize for Directing, the Toronto Theatre Critics Award for Best Director, the Toronto Arts Foundation’s Margo Bindhart and Rita Davies Cultural Leadership Award, and three Dora Mavor Moore Awards for Outstanding Direction.
Nina Lee Aquino est une metteuse en scène, conseillère dramaturgique, directrice artistique, pédagogue et mentore d’origine philippino-canadienne. Directrice artistique du Cahoots Theatre de 2009 à 2012 et du Factory Theatre de 2012 à 2022, elle occupe actuellement le poste de directrice artistique du Théâtre anglais du Centre national des Arts. Elle a dirigé la publication des deux tomes de la toute première anthologie de pièces canado-asiatiques et a codirigé celle d’un premier ouvrage primé sur le théâtre canado-asiatique. Elle occupe également un poste de professeure associée au Département de théâtre de l’Université York et siège au conseil d’administration de l’Association professionnelle des théâtres canadiens. Parmi les nombreuses récompenses qui lui ont été décernées, mentionnons le prix John-Hirsch de mise en scène du Conseil des arts du Canada, un Toronto Theatre Critics Award pour la meilleure mise en scène, le prix de leadership culturel Margo Binhardt et Rita Davies de la Toronto Arts Foundation ainsi que trois prix Dora Mavor Moore pour la meilleure mise en scène.
Chris Thornborrow is an award-winning composer for film, theatre, and the concert stage. His work has been described as “heightened and brashly percussive” (Variety), “urgent, masterful” (NOW Magazine), “powerfully virtuosic” (Barcza Blog), and “elegiac music that casts a spell” (Hollywood Reporter). Recognition for his work includes the Karen Kieser Prize in Canadian Music, multiple SOCAN Awards for Audio Visual Composers.
Chris has established himself as a leading voice in contemporary opera and theatre. Highlights include Hook Up, a critically acclaimed hybrid-musical opera exploring issues surrounding drinking and rape culture on university campuses, which was nominated for the Dora Award, Outstanding New Opera. He also was the sound designer, music producer, arranger, and soundtrack composer of the massive site-specific work Brantwood, which won the 2015 Audience Choice Dora Award. He has co-created over sixty original opera productions with the Canadian Opera Company and young people across the Greater Toronto Area. As an Arts Educator, his programs with the COC, Canadian Children’s Opera Company, the Gryphon Trio, and Continuum Contemporary Ensemble have impacted thousands of students.
Chris’s music has been performed by Array Music, Brantford Symphony, Ensemble Paramirabo, Esprit Orchestra, Hamilton Philharmonic, junctQìn keyboard collective, Thin Edge, Toronto Symphony New Creations, TorQ Percussion, and the Toy Piano Composers.
Chris Thornborrow est un compositeur primé ayant travaillé pour le cinéma, le théâtre et la scène. Ses œuvres ont été qualifiées « [d’]exaltées et triomphalement percussives » (Variety), « [d’]urgentes et magistrales » (NOW), « d’une virtuosité puissante » (barczablog) et de « musique élégiaque et envoûtante » (Hollywood Reporter). Son travail a été récompensé par le prix Karen Kieser de la musique canadienne et plusieurs Prix SOCAN pour la composition audiovisuelle.
Chris Thornborrow s’est imposé comme une force incontournable dans le milieu de l’opéra et du théâtre contemporain. Parmi ses œuvres marquantes, mentionnons Hook Up, un spectacle hybride entre comédie musicale et opéra explorant les questions de la consommation d’alcool et de la culture du viol sur les campus universitaires, finaliste aux prix Dora pour le meilleur nouvel opéra. Chris Thornborrow a aussi été concepteur sonore, producteur musical, arrangeur et compositeur pour le monumental spectacle in situ Brantwood, qui a gagné le prix Dora du public en 2015. Il a en outre cocréé plus de 60 productions opératiques originales avec des jeunes du Grand Toronto pour la Compagnie d’opéra canadienne (COC). Aussi formateur en arts, il a aidé des milliers d’élèves par le biais de programmes avec la COC, la Canadian Children’s Opera Company, le Gryphon Trio et l’ensemble Continuum Contemporary Music.
Sa musique a été jouée par Arraymusic, l’Orchestre symphonique de Brantford, l’Ensemble Paramirabo, l’Esprit Orchestra, l’Orchestre philharmonique de Hamilton, le junctQìn keyboard collective, Thin Edge, l’Orchestre symphonique de Toronto (Festival New Creations), le TorQ Percussion Quartet et le collectif Toy Piano Composers.
Ric Knowles has over 40 years experience as a director and dramaturge at theatres ranging from Mulgrave Road to the Stratford Festival. Selected highlights include Lion in the Streets (Tarragon), The Unplugging and Monster (Factory), Hallaj and The Death of the King (Modern Times), Body 13, Amal, and Qana (MT Space), A Taste of Empire and The Wanderers (Cahoots), The Bell (GOAT Collective), Bullfinch's Mythology (Tottering Biped), I Don't Know (Theatre Mada), Besbouss (Pleiades), and Chocolate Woman Dreams the Milky Way (Chocolate Woman Collective). Ric is a member of LMDA Canada.
Ric Knowles compte plus de 40 ans d’expérience comme metteur en scène et conseiller dramaturgique dans divers théâtres, du Mulgrave Road au Festival de Stratford. Quelques moments forts de sa carrière : Lion in the Streets (Tarragon), The Unplugging et Monster (Factory), Hallaj et The Death of the King (Modern Times), Body 13, AMAL et Qana (MT Space), A Taste of Empire et The Wanderers (Cahoots), The Bell (GOAT Collective), Bullfinch's Mythology (Tottering Biped), I Don't Know (Theatre Mada), Besbouss (Pleiades) et Chocolate Woman Dreams the Milky Way (Chocolate Woman Collective). Il est membre de LMDA Canada (Literary Managers and Dramaturgs of the Americas).
Vicki Stroich is honoured to live and work on the unceded, traditional territories of the of the Secwépemc Nation and the Syilx Okanagan Nation in the North Okanagan after joining the Caravan Farm Theatre team as Artistic and Environmental Programs Manager. Vicki is a dramaturg, nonprofit leader and community builder with over 25 years of experience. Designing and hosting creative spaces and fostering collaboration are Vicki’s great passions. Prior to joining Caravan Farm Theatre full time, Vicki was based in Calgary and worked for Alberta Ecotrust and Alberta Theatre Projects. She also works with a range of artists and organizations as a dramaturg and facilitator. She has a BFA Drama from University of Calgary and an Extension Certificate in Social Innovation and Changemaking from Mount Royal University. She is a Board Member for the Centre for Sustainable Practice in the Arts and Literary Managers and Dramaturgs of the Americas. Vicki has received a Betty Mitchell Award for Outstanding Achievement for her work on new Canadian plays.
Aujourd’hui responsable des programmes artistiques et environnementaux pour le Caravan Farm Theatre, Vicki Stroich a l’honneur de vivre et de travailler sur les territoires traditionnels non cédés des Nations Secwépemc et Syilx Okanagan, dans l’Okanagan-Nord. Conseillère dramaturgique, dirigeante d’organismes à but non lucratif et bâtisseuse communautaire comptant plus de 25 ans d’expérience, elle se passionne pour la conception et l’organisation d’espaces créatifs favorisant la collaboration. Avant d’occuper son poste actuel à temps plein, elle a vécu à Calgary et travaillé pour la Fondation Alberta Ecotrust et pour Alberta Theatre Projects. Elle collabore avec un éventail d’artistes et d’organisations à titre de conseillère dramaturgique et animatrice. Elle possède un baccalauréat en théâtre de l’Université de Calgary et un certificat de perfectionnement en innovation et changements sociaux de l’Université Mount Royal. Elle est membre des conseils d’administration du Centre for Sustainable Practice in the Arts et de Literary Managers and Dramaturgs of the Americas. Elle a remporté un prix Betty Mitchell pour ses contributions exceptionnelles à la création de pièces canadiennes.
Composer, sound designer, musician and instrument maker John Gzowski worked on over 250 theatre, dance and film productions for which he has composed, created sound designs, performed live foley and live music and as acted as musical director. He has played banjo for opera in Banff, studied Carnatic classical music in India and played oud and guitar in jazz and folk festivals across Canada and Europe. His theatre work has won him six Dora’s, from 20 nominations for companies like Ex Machina, Stratford, Shaw Festival, Luminato, National Arts Centre, the Mirvishes, MTC, the Arts Club, Canstage, Soulpepper, Dancemakers, Red Sky, Tarragon, Factory Theatre and YPT. Gzowski has played on numerous CD’s, with releases with Patricia O'Callaghan, Tasa, and Autorickshaw as well as a Juno nomination with Maza Meze. He has run Canada’s first microtonal group, touring Canada playing the works of Harry Partch, composed and performed with several new music groups and worked as co-artistic director of the Music Gallery.
À la fois compositeur, concepteur sonore, musicien et facteur d’instruments, John Gzowski a travaillé sur plus de 250 productions pour le théâtre, la danse et le cinéma, autant en composition qu’en conception sonore, bruitage en direct, jeu et direction musicale. Il a joué du banjo pour un opéra à Banff, a étudié la musique classique carnatique en Inde et a joué de l’oud et de la guitare dans des festivals de jazz et de folk au Canada et en Europe. Il a remporté six prix Dora et été finaliste à vingt reprises pour son travail dans le milieu théâtral avec Ex Machina, le Festival de Stratford, le Festival Shaw, Luminato, le Centre national des Arts, la famille Mirvish, le Royal Manitoba Theatre Centre, la Arts Club Theatre Company, Canadian Stage, Soulpepper, Dancemakers, Red Sky, Tarragon, Factory Theatre, le Young People’s Theatre et d’autres grands noms. Il a joué sur de nombreux albums, dont des parutions de Patricia O’Callaghan, Tasa et Autorickshaw ainsi que Maza Meze, qui lui a valu d’être finaliste aux prix JUNO. Il a aussi dirigé le premier groupe de musique microtonale au Canada, présenté la musique d’Harry Partch aux quatre coins du pays, composé et joué avec plusieurs groupes de musique nouvelle et été codirecteur artistique de la Music Gallery.
Jackie McCormick is an Ottawa based Stage Manager who has proudly called this city home for ten years. She was most recently the Stage Manager for the Revival of the NAC Indigenous Theatre/NEPA/GCTC co-production of Women of the Fur Trade in Toronto after its successful run in Ottawa in January. This Winter she was also the Stage Manager for the staged readings of Twisted and Brotherhood: The Hip Hopera as part of the NAC Hip Hop Festival. Jackie was also a Coordinator for the first volume of Irresistible Neighbourhoods, Ottawa 2044 this past May. Other recent Stage Management credits include The Supine Cobbler, The Unplugging (Great Canadian Theatre Company) and Perfect Wedding, Moving In, Buying the Farm, A Christmas Carol (Upper Canada Playhouse). Always grateful to her family: J, Q & B for their love and support.
Jackie McCormick est une régisseuse fière de résider à Ottawa depuis 10 ans. Elle a récemment été régisseuse pour la reprise à Toronto de la coproduction du Théâtre autochtone du CNA, de Native Earth Performing Arts et de la Great Canadian Theatre Company Women of the Fur Trade après un passage couronné de succès à Ottawa en janvier. Elle a également collaboré cet hiver aux mises en lecture de Twisted et Brotherhood: The Hip Hopera dans le cadre du Festival de théâtre hip-hop du CNA. On a aussi récemment pu voir son travail dans les productions The Supine Cobbler et The Unplugging (Great Canadian Theatre Company) ainsi que Perfect Wedding, Moving In, Buying the Farm et A Christmas Carol (Upper Canada Playhouse). Jackie McCormick souhaite remercier sa famille (J, Q et B) pour son amour et son soutien.
Zach is a multi award-winning, multidisciplinary artist born and raised in Ottawa and is extremely grateful to Nina and the NAC for the opportunity to return to the 4th Stage - a space he first cut his teeth on 20 years ago, directing a production of Durrenmatt's The Physicists his graduating year. The last time he was in this space, his family's company Eddie May Mysteries won the annual Theatre Challenge, bringing home the prestigious Rubber Chicken Award. He is honored to perform again for hometown audiences, following his CONjure magic act at The Chateau Laurier for SNC Lavalin.
In addition to performing classical, musical and contemporary work across the country Zach is an award-winning director, having most recently helmed The 39 Steps for The St Lawrence Shakespeare Festival's 20th anniversary season.
Zach works regularly as a fight director and recently choreographed The Lightning Thief at Centerpointe (Suzart), Bang Bang, Macbeth (GCTC), Cyrano De Bergerac (SLSF), and Pipeline (Black Theatre Workshop). He leads classes and workshops, most notably at UofT, TMU, and Burning Mountain Co, taught intimacy direction @ York U, and teaches SPFX/makeup design in partnership with the NAC, which audiences can see this fall in the upcoming production of Into The Woods at Canterbury HS.
You can find him on the socials. All the love to friends and fam.
Zach Counsil est un artiste multidisciplinaire primé originaire d’Ottawa. Il est extrêmement reconnaissant à Nina et au CNA pour cette occasion de retrouver la Quatrième Salle, où il s’est fait les dents il y a maintenant 20 ans avec la mise en scène d’une production des Physiciens de Dürrenmatt à sa dernière année d’école. C’est aussi là que l’entreprise familiale, Eddie May Mysteries, a remporté le prestigieux Rubber Chicken Award lors du Theatre Challenge annuel. Il est honoré de se produire à nouveau dans sa ville natale après avoir présenté son spectacle de magie CONjure au Château Laurier pour SNC-Lavalin.
En plus d’interpréter des œuvres classiques, musicales et contemporaines partout au pays, Zach Counsil est un metteur en scène primé. Il a tout récemment monté The 39 Steps pour la vingtième saison du St. Lawrence Shakespeare Festival.
Il est aussi régulièrement chorégraphe de combats, dont récemment pour The Lightning Thief au Centrepointe (Suzart), Bang Bang et Macbeth (Great Canadian Theatre Company), Cyrano de Bergerac (St. Lawrence Shakespeare Festival) et Pipeline (Black Theatre Workshop). Il donne des cours et des ateliers, notamment à l’Université de Toronto, à l’Université métropolitaine de Toronto et à la Burning Mountain Co. Il a enseigné la coordination d’intimité à l’Université York et enseigne les effets spéciaux et le maquillage en partenariat avec le CNA. Le public pourra d’ailleurs voir son travail sur ce plan cet automne dans la production d’Into The Woods de l’école secondaire Canterbury.
Vous pouvez le retrouver sur les réseaux sociaux. Il envoie toute son affection à sa famille et ses proches.
Erica Anderson is an actor, creator and drama teacher who has worked across Canada in film, television, theatre and voice work. Born and raised in Ottawa, Erica studied at Canterbury Arts High School and then The National Theatre School of Canada in Montreal, graduating with the Tullio Cedraschi Award for ‘The student who best represents the mission of The National Theatre School’. Erica’s work was most notably recognized in the one-woman play Gracie by Joan MacLeod at the GCTC. Her performance garnered two best actress nominations (Prix Rideau Awards, Capital Critics) and an award for best production (Capital Critics). Off stage Erica has a passion for teaching and can be found coaching and directing with Stage Coach Toronto West, Travelling Stage, Canterbury Arts HS and independently. Credits include: Pocket Dial Murder (LifeTime), Someone Is Always Watching (Penguin RH), The Madness (Netflix), Clarice (CBS), SLAXX (Shudder), Lo (Or Dear Mr Wells) (GCTC), The Baroness Von Sketch Show (CBC).
Erica Anderson est une actrice, créatrice et enseignante en art dramatique travaillant en cinéma, théâtre et doublage partout au Canada. Originaire d’Ottawa, elle a eu la piqûre de la scène grâce au chant et à la comédie musicale. Après des études en arts à l’école secondaire Canterbury, elle s’est inscrite à l’École nationale de théâtre du Canada, où elle a remporté le prix Tullio Cedraschi, remis à l’élève qui illustre le mieux la vision et les valeurs de l’École. Erica Anderson s’est particulièrement démarquée par son travail dans la pièce solo Gracie de Joan MacLeod à la Great Canadian Theatre Company. Son jeu lui a valu d’être finaliste au prix de la meilleure actrice à deux reprises (Prix Rideau Awards, Cercle des critiques de la capitale), et la pièce a remporté le prix de la meilleure production (Cercle des critiques de la capitale). Lorsqu’elle ne joue pas, Erica Anderson se consacre à l’écriture et à la création de ses propres projets. Elle dirige et encadre également des enfants et des jeunes par l’entremise de Stagecoach Toronto West, de Travelling Stage, de l’école secondaire Canterbury et de manière indépendante. Parmi ses autres rôles, mentionnons Pocket Dial Murder (Lifetime), Someone Is Always Watching (Penguin Random House), The Madness (Netflix), Clarice (CBS), Slaxx (Shudder), Lo (Or Dear Mr Wells) (Great Canadian Theatre Company) et The Baroness Von Sketch Show (CBC). www.ericaanderson.ca (en anglais seulement)
Newcomer to Canada, Paul is a British actor with 20 years of experience in the UK. He trained at Drama Studio London and has a wide range of credits in theatre, film, commercials and voice acting.
Previous projects in Ottawa include new musical recording One Small (Mis)Step (TACTICS), Grey Ghost: Prisoners of Souls and Masts (Paper Picture Productions) and films: The Oval Portrait (Adrian Langley) and They Make Themselves Small (Tim Hoare).
He voiced the lead in I’m Fine Thanks, which was nominated by BAFTA for Best Short Animation and also played the lead in a TV pilot that won a Royal Television Society Award.
Theatre includes Shakespearean classics such as Twelfth Night, The Merchant of Venice, Hamlet, Much Ado About Nothing and As You Like It. He is an actor member of The Shaw Society and has performed seven open air productions in the beautiful gardens of George Bernard Shaw’s house, Shaw’s Corner. Modern plays include: Teechers, The Entertainer, Absent Friends and The Complete History of the BBC [Abridged].
He has voiced many computer games, including Last Christmas and Barn Finders, which are both currently available on Steam. TV commercials include Bud Light, HSBC, Arla Milk and British Airways/Comic Relief.
Paul is a full member of CAEA, ACTRA and Equity UK. More details at www.paul-thomas.net and @PaulThomasXV
Nouvellement arrivé au Canada, Paul Thomas est un acteur d’origine britannique comptant 20 ans d’expérience dans son pays natal. Formé au Drama Studio de Londres, il a multiplié les projets en théâtre, au cinéma, en publicité et en interprétation vocale.
À Ottawa, il a entre autres participé au nouvel enregistrement musical One Small (Mis)Step (TACTICS), à Grey Ghost: Prisoners of Souls and Masts (Paper Picture Productions) et aux films The Oval Portrait (Adrian Langley) et They Make Themselves Small (Tim Hoare).
Il a prêté sa voix au personnage principal de I’m Fine Thanks (finaliste aux BAFTA pour le meilleur court métrage d’animation) et interprété le rôle principal dans le pilote d’une série télévisée qui a remporté un prix de la Royal Television Society.
Au théâtre, il a joué des classiques de Shakespeare comme La Nuit des rois, Le Marchand de Venise, Hamlet, Beaucoup de bruit pour rien et Comme il vous plaira. Membre de la Shaw Society, il a participé à sept productions en plein air dans les magnifiques jardins de la maison de George Bernard Shaw, Shaw’s Corner. Parmi les pièces contemporaines, on peut citer Teechers, The Entertainer, Absent Friends et The Complete History of the BBC [Abridged].
Il a doublé de nombreux jeux vidéo, dont Last Christmas et Barn Finders (actuellement sur Steam), mais aussi des publicités pour la télévision (Bud Light, HSBC, lait Arla et British Airways/Comic Relief, entre autres).
Paul Thomas est membre en règle de la Canadian Actors’ Equity Association, de l’ACTRA et d’Equity UK.
Shauna Barker was born and raised in Vancouver, BC. She studied at McGill University and at DePaul University in Chicago, IL. Shauna is the Principal Clarinetist of the Ottawa Symphony Orchestra, and is a regular extra musician in the National Arts Centre Orchestra.
In addition to her orchestral positions, Shauna belongs to many chamber ensembles, namely the Ayorama Wind Quintet, the Bel Canto Quintet and the Harmonious Pigs Trio.
A sought after educator, Shauna is a professor at the University of Ottawa, and is also the Wind Sector Head Coordinator at the School. Shauna holds a private clarinet studio that she teaches from home, or remotely.
Dan Parker is a cellist dedicated to the music at hand. Based in Ottawa, he has worked in genres from classical to traditional, from pop to avant garde, from jazz to country, and continues to delight in finding new musical settings. Dan performs regularly as an extra with the National Arts Centre Orchestra, and is excited to work with multiple departments of the NAC for this year’s Sphere festival. In his spare time, he enjoys cycling, photography, and family time with his wife and cats.
Dan Parker est un violoncelliste qui se voue corps et âme à la musique. Vivant à Ottawa, il a touché à tous les genres, du classique à la musique traditionnelle, de la pop à l’avant-garde et du jazz au country, et n’a de cesse de repousser les frontières de l’interprétation. Il se produit régulièrement comme musicien surnuméraire au sein de l’Orchestre du Centre national des Arts et est ravi de collaborer avec plusieurs départements de l’institution pour l’édition 2024 du festival SPHÈRE. Dans ses temps libres, il aime faire du vélo et de la photo et passer du temps en famille avec sa femme et leurs chats.
Frédéric Lacroix has performed in Canada, the United States, Europe, and Asia as a soloist, chamber musician, and collaborative pianist. As such, he has performed with many important musicians, including Branford Marsalis, Johannes Moser, Kathleen Battle, Alexander Rudin, and some of Canada’s most noted musicians. He has made regular radio appearances on CBC and Radio-Canada in Canada as well as NPR in the U.S. Frédéric is also active as a composer, having composed for Ottawa Chamberfest, the Society of American Music, the Canadian University Music Society, the Chœur Classique de l’Outaouais, and other noted Canadian musicians.
Frédéric Lacroix s’est produit en concert comme soliste, chambriste et pianiste collaborateur à travers le Canada, les États-Unis, l’Europe et l’Asie. Il a ainsi joué avec plusieurs artistes de premier plan, dont Branford Marsalis, Johannes Moser, Kathleen Battle, Alexandre Roudine et certains des plus grands noms de la musique au Canada. On peut l’entendre régulièrement sur les ondes de Radio-Canada et de CBC ainsi que sur celles de NPR aux États-Unis. Également compositeur, il a écrit pour le Chamberfest Ottawa, la Society of American Music, la Société de musique des universités canadiennes, le Chœur classique de l’Outaouais et des interprètes canadiens de renom.
Nathan Petitpas is a percussionist, composer, and educator who is dedicated to the performance of contemporary music by living composers. Nathan has been a member of the Thin Edge New Music Collective since 2012 and has worked with many of Canada’s leading contemporary music organizations including Esprit Orchestra, Array Music, Evergreen Club Contemporary Gamelan, FAWN Chamber Creative, Freesound, Sixtrum Percussion, La Société de Musique Contemporaine du Québec, and Music in the Barns to name a few. Through this work he has had the great pleasure of premiering dozens of new compositions by living composers. Additionally, as a freelancer Nathan regularly works with orchestras across Southern Ontario.
l’interprétation d’œuvres contemporaines de compositrices et compositeurs vivants. Il est membre du Thin Edge New Music Collective depuis 2012 et a travaillé avec plusieurs des principales organisations en musique contemporaine, dont Esprit Orchestra, Arraymusic, Evergreen Club Contemporary Gamelan, FAWN Chamber Creative, Freesound, Sixtrum Percussion, la Société de musique contemporaine du Québec et Music in the Barns. Il a ainsi eu l’immense plaisir de participer à la création de dizaines d’œuvres de compositrices et compositeurs vivants. Il se produit également régulièrement comme pigiste avec des orchestres dans le sud de l’Ontario