Une coproduction du CNA et de The Canadian Stage (Toronto) interprétée par la Compagnie de théâtre anglais du Centre national des Arts
Saint Carmen of The Main
de Michel Tremblay
Traduction de Linda Gaboriau
Mise en scène de Peter Hinton
16 mars au 2 avril, Théâtre du CNA
« Saint Carmen of The Main est une reprise fort bienvenue, un retour sur le passé en termes historiques et dramatiques et, néanmoins, une œuvre qui révèle avec acuité ce que signifie le fait d’être Canadien aujourd’hui. » – Now Magazine
Carmen est une chanteuse country & western qui rentre de Nashville à Montréal et se met à écrire ses propres chansons – lesquelles parlent des petites gens et de leurs difficultés quotidiennes, dans un langage qui leur est accessible. Elle devient vite une source d’inspiration pour les opprimés : leur rayon de soleil, leur idole, leur voix. Cependant, une question se pose : il est peut-être souhaitable de « réveiller les gens », mais que faire avec eux une fois que leur conscience est en éveil?
Créée en 1976, à la veille du référendum, Sainte Carmen de la Main est l’une des œuvres les plus marquantes de Michel Tremblay. Cette reprise par le CNA et The Canadian Stage Company, dans une nouvelle traduction de Linda Gaboriau, constitue la première production de la pièce en langue anglaise depuis 1978. Se déroulant dans les boîtes de nuit du célèbre boulevard Saint-Laurent de Montréal, surnommé « la Main » par la population locale, la pièce se présente comme une « tragédie grecque » du vingtième siècle – avec ses déesses et ses héros, ses monstres et ses mythes issus tout droit des enfers – exploitant les thèmes de la révolte, de la rébellion et de l’identité culturelle.
Avec plus de 36 pièces traduites en 30 langues, Michel Tremblay est le dramaturge le plus célèbre du Québec, et celui dont les œuvres ont fait l’objet du plus grand nombre de traductions. Il a reçu une soixantaine de prix et de récompenses, y compris neuf prix Chalmers, le titre d’officier de l’Ordre des Arts et des Lettres de France, le prix Athanase-David de littérature dans le cadre des Prix du Québec, cinq grands prix littéraires du Salon du Livre de Montréal et, en 1999, un prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle.
« Michel Tremblay s’est armé de courage et a fait ce que peu d’auteurs osent accomplir : écrire une tragédie classique (…) une pièce forte (…) une formidable réussite. » – The Globe and Mail
Saint Carmen of The Main (Sainte Carmen de la Main)
de Michel Tremblay
Traduction anglaise de Linda Gaboriau
Avec Patricia Cano, Réjean Cournoyer, Diane D’Aquila, Nicolas Di Gaetano, John Doucet, Randi Helmers, Ron Kennell, Jani Lauzon, Jean Leclerc, Kevin Loring, James Stuart Macdonald, Alex McCooeye, Robert Persichini, Jackie Richardson, Karen Robinson, Laara Sadiq, Katie Swift, Dayna Tekatch et Joey Tremblay, tous membres de la Compagnie de théâtre anglais du Centre national des Arts (CNA).
Les collaborateurs du metteur en scène Peter Hinton pour cette production sont Todd Duckworth, assistant à la mise en scène; Allen Cole, direction musicale et musique originale; Eo Sharp, décor et costumes; Bonnie Beecher, éclairages; Emily C. Porter, conception sonore; Paula Danckert, conseillère à la dramaturgie; Michael Hart, régie; Samira Rose, adjointe à la régie.
Du 16 mars au 2 avril 2011 au Théâtre du CNA
Avant-premières :
mercredi 16 et jeudi 17 mars à 19 h 30
Première :
vendredi 18 mars à 19 h 30
Saint Carmen of The Main a tenu l’affiche du 7 février au 5 mars à The Canadian Stage au Bluma Appel Theatre de Toronto.
Hinterview :
Le samedi 19 mars à 13 h à la salle Panorama du CNA.
Peter Hinton, directeur artistique du Théâtre anglais du CNA, s’entretient avec Linda Gaboriau, traductrice de Saint Carmen of The Main. Entrée libre.
Répliques :
Les mercredis 23 et 30 et les jeudis 24 et 31 mars, restez dans la salle à l’issue de la représentation pour échanger avec les artisans de Saint Carmen of The Main.
Représentations en soirée du mardi au samedi à 19 h 30; matinées les samedis à 14 h (relâche les dimanches et lundis).
Billets à partir de 22 $
Les groupes de dix (10) personnes ou plus bénéficient de rabais substantiels! Pour plus de détails, communiquez avec nous par courriel à l’adresse grp@nac-cna.ca ou consultez notre site Web.
Les billets sont en vente :
en mains propres à la Billetterie du CNA;
à tous les points de vente de Ticketmaster;
par téléphone dans le réseau Ticketmaster au 1-888-991-2787 (Nouveau!);
en ligne, en cliquant sur le lien Ticketmaster dans le site Web du CNA (www.nac?cna.ca).
Des frais de service sont exigés pour tout achat effectué par l’entremise de Ticketmaster.
Pour en savoir plus long sur le Théâtre anglais du CNA, joignez-vous à nous dans Facebook et YouTube. Pour plus de détails sur Saint Carmen of The Main et le Théâtre anglais du CNA, cliquez sur le lien www.nac-cna.ca/en/theatre .
Cette production est admissible au programme Buzz en direct.
Les étudiants à plein temps de treize (13) à vingt-neuf (29) ans munis d’une carte de membre Buzz en direct dûment enregistrée peuvent acheter jusqu’à deux (2) billets par représentation admissible au prix spécial de seulement 12 $ chacun. Les billets Buzz en directmc sont en vente à compter de 10 h la veille jusqu’à 18 h le jour même de la représentation. Cette offre donne accès à toutes les places disponibles dans la salle, y compris les meilleures.
Pour plus de détails sur le programme Buzz en directmc, consultez le site Web buzzendirect.ca.
L’Embassy Hotel & Suites est le fier partenaire hôtelier officiel du Théâtre anglais du Centre national des Arts.
Rendu possible en partie grâce au Cercle des donateurs de la Fondation du CNA.
-30-
Renseignements :
Sean Fitzpatrick, agent de communication,
Théâtre anglais du Centre national des Arts
613-947-7000, poste 389; courriel : sfitzpat@nac-cna.ca
ou consultez le site Web du CNA à l’adresse www.nac-cna.ca .