≈ 3 heures · Avec entracte
Dernière mise à jour: 10 mars 2023
Comme beaucoup, je n’ai pas oublié l’endroit où je me trouvais quand j’ai lu Fall On Your Knees, parce que je me souviens de l’effet que le roman a eu sur moi. En tant que jeune personne queer, de genre non conforme, née et élevée sur la côte Est dans une famille dont l’arbre généalogique comprend des immigrants, des colons, des secrets et des surprises, j’ai été émue et inspirée par le roman; je me suis reconnue dans cette histoire et j’ai été transportée par l’espoir qui se dégage de la confrontation des personnages avec la vérité – aussi déchirante soit-elle.
En tant que créatrice de théâtre, j’ai été frappée par ce que j’ai reconnu comme un moteur dramatique inhérent au roman; je pouvais voir, entendre et sentir les mondes créés par Ann-Marie MacDonald. J’ai eu envie d’explorer une adaptation théâtrale parce que je savais que cette voix, qui continuait à parler et à chanter dans mon imagination longtemps après avoir posé le livre, parlerait et chanterait aussi puissamment à un public. Je suis reconnaissante à Ann-Marie (qui est, pour tout dire, mon épouse) de m’avoir permis d’essayer.
J’ai eu la chance de réunir une équipe remarquable pour collaborer à ce projet. Au cours des dix dernières années, ma compagnie, Vita Brevis Arts, avec le soutien de nombreuses compagnies de théâtre et directions artistiques extraordinaires, a guidé le projet à travers un processus de développement conçu pour écouter la voix du roman, explorer le matériau et découvrir le style de la pièce. Ma première partenaire dans cette entreprise a été la brillante Hannah Moscovitch, qui avait non seulement le talent et la vision, mais aussi l’endurance et le courage requis pour entreprendre ce projet.
Le rêve que partageaient les membres de notre équipe était de porter à la scène la dynamique du roman, ses élans d’amour et d’ambition, son suspense palpitant, les relations profondes que les lecteurs développent avec des personnages imparfaits, doués et souvent blessés. Sans oublier le pur plaisir d’une histoire animée par la musique et la passion.
À sa sortie, Fall On Your Knees a été immédiatement remarqué pour l’histoire d’amour lesbienne qui en constitue le cœur, mais avec le temps, la prise en compte du racisme dans notre société, qui n’a que trop tardé, a conféré à d’autres filons du roman un caractère d’urgence plus prégnant que jamais. Depuis que j’ai lu ce roman pour la première fois il y a vingt-cinq ans, mes enfants ont grandi, mes parents sont décédés, et mes horizons ainsi que notre monde ont changé. À la lumière de la vulnérabilité croissante de tant de nos communautés, la portée plus large de l’histoire de la famille du roman, tant choisie que biologique, n’en est que plus poignante et puissante.
Fall on Your Knees est avant tout une histoire de passion – pour la vie, pour l’amour, pour la vérité et finalement pour la rédemption. Je suis extrêmement reconnaissante envers les très nombreuses personnes qui ont collaboré à façonner cette pièce au fil des ans et, surtout, envers les interprètes et la compagnie qui portent la première de cette première production. Leur amour et leur attention pour l’histoire et ses personnages sont une source d’inspiration profonde. J’espère que leur art saura vous inspirer également, et je vous remercie d’être parmi nous aujourd’hui.
La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement deux des plus importants mécènes du milieu du théâtre au Canada : Margaret Fountain, C.M., D.F.A. (hc), D.H.L. (hc), membre du conseil d’administration de la Fondation du CNA, et son époux, David Fountain, C.M., tous deux originaires de Halifax. Leur généreux soutien permet à cette célèbre histoire d’être jouée sur les planches de plusieurs théâtres au Canada.
L’investissement de 200 000 $ du Fonds national de création a permis de revoir la transposition du roman à la scène, en essayant de proposer une adaptation non littérale jouant avec les codes du théâtre pour restituer toute la puissance de l’histoire. Le soutien du Fonds a également permis la tenue des deux derniers ateliers de développement.
Merci au grand nombre d’artistes dont les talents et la générosité ont façonné cette adaptation scénique. On ne dira jamais assez à quel point les œuvres théâtrales sont façonnées par de nombreuses mains et de nombreux cœurs, et les architectes du théâtre canadien comptent parmi les meilleurs au monde pour créer de nouvelles œuvres. Cette liste vise à mettre en lumière ces artistes, mais beaucoup d’autres ont travaillé dans les coulisses de manière anonyme ou n’y figurent pas par simple inadvertance. Veuillez accepter nos remerciements.
Trish Lindstrom, Alice Snaden, Fiona Byrne, Ryan Allen, Sabryn Rock, Lucinda Davis, David Storch, Krystin Pellerin, Daren A. Herbert, Jacoba Barber-Rozema, Adrianne Pieczonka , Lesley Barber, Sam Khalilieh, Dalal Badr, Marcus Nance, Tony Nappo, Yanna MacIntosh, Evan Buliung, Paul Sportelli, Marla McLean, Graeme Somerville, Kawa Ada, Diana Donnelly, Alana Hibbert, Kate Hennig, Joanna Falck, Antoine Bedard, Kate Smith, Peter Haworth, Anna Hardwick, Will Lafrance, Damien Broomes, Aurel Pressat, Lauren Barnett, Luciano Decicco, Karli Feldman, Nathan Simmons, Jeff Newberry, Vanessa Sears, Sabrina Weinstein, Melanie Phillipson, Robin Evan Willis, Gloria Mok, Evalyn Parry.
Un merci tout particulier à Jeanine Tesori et Reza Jacobs, dont les compétences musicales et la générosité d’esprit ont été d’une valeur inestimable au fil de notre parcours.
Merci à Mel Hague, Patricia Cerra, Kimberley Rampersad, Jillian Keilley, Maggie Fairs, Cassandra Nicolau et Alanna Palmer pour leur perspicacité, leurs conseils et leur dévouement.
J’exprime aussi ma profonde gratitude à Cherissa Richards, Michael Hart, Doug Price, Sarah Miller et Ciaran Brenneman pour les longues journées de partage et de plaisir en salle de répétition.
Merci aux nombreuses personnes œuvrant en production, en administration et en direction artistique dont le soutien au fil des ans a rendu ce projet possible, notamment Linda Intaschi, Brian Sewell et David Mirvish de Mirvish Entertainment, Jackie Maxwell et le Festival Shaw, Daryl Cloran du Citadel Theatre, Jim Nichols du New York Theatre Workshop, Anita Gaffney, Andy Lunney, Monika Seiler, Nina Lee Aquino et l’équipe du CNA, Heather Moore, Chris Dearlove et Sarah Stanley du Fonds national de création. Merci à Elaine Calder, Patricia Cerra et Paul de VBA. Et surtout, merci à David Abel, Paul Beauchamp et Elissa Horscroft. Votre foi, votre engagement, votre ingéniosité et votre compassion sont d’une force indescriptible. Nos réunions hebdomadaires au cours des cinq dernières années ont été une bouée de sauvetage.
– Alisa Palmer
La production du Centre national des Arts du Canada, le collectif Vita Brevis Arts, la compagnie Canadian Stage, le Neptune Theatre, le Grand Theatre.
Adaptation théâtrale par Alisa Palmer et Hannah Moscovitch
Cocréation et écriture de Hannah Moscovitch
Cocréation et mise en scène de Alisa Palmer
Dramaturgie de production par Mel Hague
D’après le roman d’Ann-Marie MacDonald
Première partie : L’arbre généalogique
Cap-Breton (Nouvelle-Écosse)
Des années 1900 jusqu’aux années 1960
Deuxième partie : Le journal intime
Cap-Breton (Nouvelle-Écosse) et New York (New York)
Des années 1920 jusqu’à 1967
Nous vous rappelons que ce spectacle contient des scènes de nudité partielle et de violence graphique. Il traite de sexualité et de violence sexuelle et utilise un langage cru et la cigarette électronique. Des effets de fumée et de brouillard artificiels sont également utilisés.
Traumavertissement : violence parentale, inceste, abus sexuel infantile.
Principaux donateurs : Margaret Fountain, C.M., DFA(hc), DHL,(hc) et David Fountain, C.M.
Développé avec le soutien du Fonds national de création du Centre national des Arts.
Nous remercions le Conseil des Arts du Canada de son soutien.
Produit avec le soutien de la ville de Toronto par l’intermédiaire du Conseil des arts de Toronto.
Alisa Palmer est une metteuse en scène, dramaturge et productrice dont le travail transcende les genres. Son œuvre se distingue par des mises en scène saisissantes, aux effets visuels puissants, misant sur une utilisation audacieuse de la musique et abordant des thématiques politiquement et socialement engagées. Ses créations théâtrales originales et provocantes sont présentées en tournée depuis près de 30 ans. Elle a mis en scène de nombreuses premières mondiales de pièces de théâtre canadiennes, dont East of Berlin de Hannah Moscovitch, Sibs de Diane Flacks et Richard Greenblatt (Tarragon Theatre), Body Politic de Nick Green (Buddies in Bad Times), ainsi que Belle Moral (Festival Shaw et CNA) et, plus récemment, Hamlet-911 (Festival de Stratford), deux pièces écrites par Ann-Marie MacDonald. Alisa Palmer a passé huit saisons au Festival Shaw (parmi ses collaborations, mentionnons : The Women, Sunday in the Park with George, The Philanderer et Pal Joey) et mis en scène la production à succès Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet), mettant en vedette la dramaturge dans le rôle principal (Canadian Stage). En tant que directrice artistique du Nightwood Theatre, Alisa Palmer a chapeauté la première de pièces marquantes, dont Harlem Duet et Adventures of a Black Girl in Search of God de Djanet Sears, et Smudge d’Alex Bulmer, première pièce professionnelle écrite par une artiste de théâtre ayant un handicap visuel. Alisa Palmer a mis en scène deux pièces de Caryl Churchill : Top Girls au Soulpepper Theater et Cloud 9, produite par Mirvish Entertainment, compagnie pour laquelle elle a été metteuse en scène en résidence lors de la première mondiale de Lord of the Rings. Alisa Palmer est actuellement directrice artistique de la section anglaise de l’École nationale de théâtre du Canada. Elle a remporté de nombreux prix, y compris plusieurs prix Dora et Chalmers. Elle a été trois fois finaliste au prix Siminovitch de la mise en scène et est une fière lauréate d’un prix Harold. Alisa Palmer est productrice artistique à la compagnie Vita Brevis Arts.
Hannah Moscovitch est une célèbre dramaturge et autrice de télévision canadienne, dont les œuvres scéniques ont été largement produites au Canada et à l’international. Elle a remporté de nombreuses distinctions pour ses pièces de théâtre, notamment le prestigieux prix littéraire Windham-Campbell et un Prix littéraire du Gouverneur général. Parmi ses œuvres dramatiques récentes, mentionnons : East of Berlin, This is War, Bunny, Sexual Misconduct of the Middles Classes et Old Stock: A Refugee Love Story (cocréation avec Ben Caplan et Christian Barry). À la télévision, Hannah est cocréatrice, productrice générale et autrice principale de Little Bird pour Bell Media et de Rezolution en collaboration avec Jennifer Podemski. Plus récemment, Hannah a été coproductrice générale de Interview With The Vampire pour la chaîne AMC, avec les compagnies de production Gran Via et Dwight Street Book Club.
Ann-Marie MacDonald est une autrice, dramaturge et actrice. Elle est reconnue pour ses romans Fall On Your Knees, The Way the Crow Flies, Adult Onset et Fayne, ainsi que pour ses pièces de théâtre Goodnight Desdemona (Good Morning Juliet), Belle Moral: A Natural History et Hamlet 911. Son travail d’actrice sur scène et à l’écran lui a valu un prix Gemini et une nomination aux prix Génie. À la télévision de la CBC, elle a présenté et narré les séries documentaires Life and Times et Doc Zone. Pour ses écrits, Ann-Marie MacDonald a reçu de nombreux prix, dont les prix Chalmers et Dora Mavor Moore, le Prix littéraire du Gouverneur général et le Prix du Commonwealth. Elle est diplômée de l’École nationale de théâtre du Canada. En 2019, elle a été nommée Officier de l’Ordre du Canada en reconnaissance de sa contribution aux arts et de sa défense des droits des communautés 2ELGBTQ+.
Adaptation théâtrale
Alisa Palmer et Hannah Moscovitch
Cocréation et écriture
Hannah Moscovitch
Cocréation et mise en scène
Alisa Palmer
Dramaturgie de production
Mel Hague
D’après le roman d’ Ann-Marie MacDonald
Direction et composition musicale
Sean Mayes
Tim Campbell (James Piper et autres rôles)
Janelle Cooper (Adelaide Taylor, Sweet Jessie Hogan et autres rôles)
Diane Flacks (Sœur Sainte-Monica, Giles MacVicar, Mme Luvovitz et autres rôles)
Eva Foote (Lily Piper et autres rôles)
Deborah Hay (Frances Piper et autres rôles)
Samantha Hill (Kathleen Piperet autres rôles)
Drew Moore (Ralph Luvovitz, David et autres rôles)
Tony Ofori (Leo « Ginger » Taylor, imprésario et autres rôles)
Cara Rebecca (Materia Piper, femme charitable et autres rôles)
MaryemTollar (Mme Mahmoud, musicienne)
Amaka Umeh (Rose Lacroix, Doc Rose et autres rôles)
Dakota Jamal Wellman (Anthony, Ambrose et autres rôles)
Jenny L Wright (Mercedes Piper, Jeanne Lacroix et autres rôles)
Antoine Yared (M. Mahmoud, Tommy Jameel, le maestro et autres rôles)
Kira Chisholm (doublure répétition)
Naomi Ngebulana (doublure répétition)
Douglas Price (Chef d’orchestre, piano, accordéon)
Anna Atkinson (Violon, accordéon)
Spencer Murray (Flûtes, pipeau, cornemuse)
MaryemTollar (Chant, kanoun, oud, percussions)
Associée à la mise en scène
Cherissa Richards
Chorégraphie
Natasha Powell
Associée à la chorégraphie
Hollywood Jade
Associée à la chorégraphie
Tereka Tyler-Davis
Scénographie
Camellia Koo
Costumes
Judith Bowden
Éclairages
Leigh Ann Vardy
Conseil à la conception sonore
Antoine Bédard
Conception sonore
Brian Kenny
Soutien à la direction musicale
Douglas Price
Chorégraphie des combats et scènes de sexe
Anita Nittoly
Assistance des costumes
Joyce Padua
Répétition linguistique
Jane Gooderham
Consultation linguistique et en handicap
Yousef Kadoura
Régie
Michael Hart
Assistance à la régie
Sarah Miller
Stagiaire à la régie (Toronto)/assistance à la production
CiaranBrenneman
Stagiaire à la régie (Halifax, Ottawa et London)
VirgIredale
Directeur technique
Daniel Bennet
Sonorisation
Brandon Wells
Chef machiniste
Charles Martin
Chef accessoiriste
Michel Sanscartier
Chef électrician
Eric Tessier
Électricien adjoint
Martin Racette
Chef du son
Doug Millar
Chef cintrier
Alex Griffore
Assistant du accessoiriste
David Reynolds
Heidi Strober
Assistant du son
Jon Carter
Chef des costumes
Linda Dufresne
Costumes
Jennifer Kennedy
Maître perruquier
Norman Couvrette
L’Alliance internationale des employés de la scène. La section locale 471 représente les techniciens de scène et les habilleuses.
Le Centre national des Arts est membre de l’Association professionnelle des théâtres canadiens et engage, en vertu de l’Accord sur le théâtre canadien, des artistes professionnels qui sont membres de la Canadian Actors' Equity Association.
Directeur administratif
David Abel
Directrice artistique
Nina Lee Aquino
Responsable des relations communautaires
Rose-Ingrid Benjamin
Coordonnatrice de l’apprentissage
Aimee Bouchard
Interprète-conseil en ASL
Carmelle Cachero
Stratège marketing
Bar Clement
Stratège communication
Sean Fitzpatrick
Productrice principale
Alexandra Lunney
Agente supérieure du Marketing
Bridget Mooney
Productrice associée, Projets artistiques et événements spéciaux
Judi Pearl
Chargée de compagnie
Samira Rose
Coordonnatrice administrative
Monika Seiler
Directrice technique
Cynthia Shaw
Fondée par Alisa Palmer, la compagnie Vita Brevis Arts (VBA) a pour mission de soutenir la création de projets théâtraux atypiques conçus pour les grands espaces et un public plus large. Elle est impliquée dans la création d’œuvres ambitieuses et d’actualité qui s’adressent à divers auditoires dans une langue riche et théâtrale. Dans ses mises en récit, l’inclusivité et l’excellence artistique sont à l’honneur. En pratique, VBA s’associe à des compagnies théâtrales établies pour faciliter la réalisation de projets sortant des sentiers battus. Elle mise ainsi sur des processus de développement menés par des artistes qui rompent avec les modèles traditionnels, sans porter atteinte aux singularités culturelles. L’équipe de production de Vita Brevis Arts est composée d’Alisa Palmer et de Paul Beauchamp.
La Canadian Stage fait partie des organisations artistiques canadiennes contemporaines de premier plan. Point de rencontre entre les disciplines et les cultures, la compagnie reflète le dynamisme et la complexité de la société canadienne et aide le milieu artistique à l’échelle locale, nationale et internationale. En 30 ans d’existence, la Canadian Stage a collaboré avec des milliers d’artistes et développé et produit des centaines de nouvelles créations, lesquelles ont remporté des prix ou été en lice aux plus hautes distinctions dans le domaine des arts de la scène et des arts littéraires au Canada, y compris les Prix du Gouverneur général, les Prix Chalmers et les Prix Dora Mavor Moore. Tout au long de sa saison théâtrale, les spectacles et les ateliers offerts attirent près de 100 000 personnes dans ses trois salles à Toronto.
Véritable carrefour culturel, le Grand Theatre est situé en plein cœur de la ville de London, en Ontario. Sous la direction de Dennis Garnhum et de Deb Harvey, ce théâtre régional sans but lucratif offre une programmation éclectique, audacieuse et exigeante dans le cadre de collaborations avec des organisations des arts de la scène d’ici et d’ailleurs. Le Grand Theatre s’engage à développer, produire et présenter des œuvres originales grâce à son programme de développement de nouvelles pièces, COMPASS. Ardent défenseur des programmes éducatifs, il met en place diverses initiatives à l’intention des écoles secondaires (High School Project) et offre des matinées scolaires subventionnées.
Depuis maintenant 59 ans, le Neptune Theatre offre au public des provinces maritimes une programmation inspirante et stimulante mettant en vedette les plus talentueux professionnels du théâtre du Canada. Il s’est donné pour mission de faire la part belle aux voix créatrices, d’inspirer la prochaine génération d’artistes en théâtre et d’enchanter les auditoires. Pour s’inscrire dans une approche inclusive et respectueuse, le Neptune Theatre s’engage à porter sur scène des pièces qui représentent l’histoire et la diversité du Canada atlantique et de sa population. Les productions créées et présentées au Neptune Theatre mettent à l’honneur la richesse culturelle de la région, ouvrent les esprits et appellent au dialogue, afin de bâtir une communauté forte et solidaire.
Alliance internationale des employés de scène et de théâtre