https://nac-cna.ca/en/event/38119
In-person event
Highlighting the four seasons and local plants of the Outaouais region in Quebec, L’atelier de l’Aube (Marie Drolet and Oleksandr Polishchuck), in collaboration with Emily Rose Michaud, created Illuminated Seasons. Using hand carving and moulding techniques, each porcelain tile is illuminated to showcase the delicate and intricate craftmanship. Each piece holds personal meaning to the artists and serves as a greater symbol of our innate connection to Earth.
Southam Hall Foyers (Orchestra, Mezzanine, Amphitheatre, and Balcony)January 2025
All day
All day
February 2025
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
March 2025
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
April 2025
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
May 2025
June 2025
Highlighting the four seasons and local plants of the Outaouais region in Quebec, L’atelier de l’Aube (Marie Drolet and Oleksandr Polishchuck), in collaboration with Emily Rose Michaud, created Illuminated Seasons.
Using hand carving and moulding techniques, each porcelain tile is illuminated to showcase the delicate and intricate craftmanship. Each piece holds personal meaning to the artists and serves as a greater symbol of our innate connection to Earth.
Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun |
---|---|---|---|---|---|---|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
All day
Marie Drolet was introduced to ceramics in the early 2000s by her father, himself a ceramicist. She continued her artistic explorations and studies in visual arts in ceramics studios in Ontario and the United States (Chandler Swain, Antoinette Badenhorst). In the summer of 2016, she learned Korean ceramic techniques from master Lee Kang-Hyo at Alfred University in New York.
In 2014, she launched Muraï Céramique, a community-centred Quebec workshop, which creates colourful functional pottery and helps teach others about the art form. In 2018, she found porcelain, and her work really started to take off.
She had the opportunity to explore porcelain during artist residencies in New Brunswick (Saint John Arts Centre) and Gatineau (Scott-Fairview House), as well as during research and creation projects funded by CALQ, SODEC and Culture Outaouais.
For Drolet, the translucency of porcelain offers a symbolic representation of the divine spark contained within each of us. Pairing light with the physical properties of porcelain is a way to invoke an ethereal place that lets us remember how we all came from the same source. It’s an invitation to discover how we can be free from corporality.
Drolet’s work takes a particular interest in the intersection between spirituality and the act of creation, as well as the dialogue between intuition and intellect. Drawing on metaphysical philosophical reflection, theology and certain mathematical and scientific concepts, she examines the origins of the natural world, humanity, our place in the universe and how we interact with it. She uses ritual to help the people viewing her pieces experience the mysterious miracle of the manifestation of life.
Au début des années 2000, Marie Drolet a été introduite à la céramique par son père, lui-même céramiste. Elle a continué ses explorations artistiques et ses études en arts visuels dans des studios de céramique en Ontario et aux États-Unis (Chandler Swain, Antoinette Badenhorst). Durant l’été 2016, elle a appris des techniques de céramique coréennes avec le maître Lee Kang-Hyo à l’Université d’Alfred, dans l’État de New York.
En 2014, elle a lancé Muraï Céramique, un atelier québécois centré sur la communauté qui crée de la poterie utilitaire colorée et où se transmet le savoir relié à cette forme d’art. En 2018, elle a découvert la porcelaine, et les choses ont pris de l’ampleur.
Elle a eu la chance d’explorer ce matériau durant des résidences d’artistes au Nouveau-Brunswick (Saint John Arts Centre), à Gatineau (Maison Scott-Fairview), ainsi que lors de projets de recherche et création financés par le CALQ, la SODEC et Culture Outaouais.
Pour Marie Drolet, la translucidité de la porcelaine offre une représentation symbolique de l’étincelle divine contenue en chacun de nous. Associer la lumière à l’enveloppe matérielle de la porcelaine est une façon d’invoquer un lieu éthéré qui nous permet de nous rappeler que nous venons tous et toutes de la même source. C’est une invitation à découvrir comment nous pouvons nous libérer de la corporalité.
Dans ses œuvres, Marie Drolet s’intéresse particulièrement à l’intersection entre la spiritualité et l’acte de création, ainsi qu’au dialogue entre l’intuition et l’intellect. Faisant appel à la réflexion philosophique métaphysique, à la théologie et à certains concepts mathématiques et scientifiques, elle se questionne sur les origines de la nature, de l’humain, de sa place dans l’univers et de son interaction avec celui-ci. Elle fait appel à l’acte rituel afin de plonger le spectateur dans l’expérience du miracle mystérieux de la manifestation de la vie.
Oleksandr Polishchuk became a ceramic artist in 2007, after working in Kyiv, Ukraine at a decorative and architectural ceramic manufacturing company as the lead engineer and project manager. He has 15 years of technical know-how, making him highly qualified to tackle large-scale projects.
Polishchuk is interested in large pieces, from outdoor benches to fireplaces, garden sculptures, mosaics and lamps. He uses a variety of techniques in his work.
His aim for his work is to transmit vital energy, drawing inspiration from nature, contemplation and innovation. Polishchuk uses ceramics to explore primordial materials like earth and fire, which have been used for generations to engage in artistic, spiritual and cultural conversations. These traditions of decorative patterns inform Polishchuk’s meticulous and detailed work, in which the state of mind of the artist is linked to ancient human memory.
As one half of L’atelier de l’Aube, he is interested in the technical challenges of working with porcelain and constructing complex illuminated artwork.
Oleksandr Polishchuk est devenu artiste céramiste en 2007, après une expérience de travail en tant que gestionnaire et ingénieur en chef dans une entreprise de fabrication de céramique décorative et architecturale de Kiev, en Ukraine. Ses 15 années d’expérience lui permettent de comprendre les exigences techniques du métier pour la réalisation de projets d’envergure.
Dans ses projets, il s’intéresse à la création de pièces monumentales, telles que des bancs extérieurs, des foyers, des sculptures de jardin, des mosaïques, des lampes et autres éléments architecturaux. Il utilise une variété de techniques pour la mise en œuvre de ses projets.
Par son travail, il souhaite communiquer l’énergie vitale, en s’inspirant de la nature, de la contemplation et de l’innovation. La céramique permet l’exploration de matériaux primordiaux (la terre, le feu) qui sont utilisés depuis des générations pour traduire des spécificités culturelles, autant artistiques que spirituelles. Les différents motifs décoratifs de ces traditions incitent à un travail minutieux et détaillé durant lequel l’état d’esprit de l’artiste se lie à une mémoire millénaire et crée un continuum humain.
Au sein de L’atelier de l’Aube, Oleksandr Polishchuk s’intéresse aux défis techniques qu’apporte le matériau de la porcelaine, ainsi qu’à la construction d’œuvres complexes illuminées.
Emily Rose Michaud is an interdisciplinary artist and educator working at the crossroads of community organization, ecology and civic participation. Her work highlights the social importance of marginal landscapes, engages with land as a living entity, and maintains a practice in ephemeral media. Her body of work encompasses land-based art, installation, drawing, writing, ceramic and intervention. She has exhibited nationally in art galleries, in less formal venues and spaces, and has attracted international media attention for her Roerich Garden Project (Le champ des possibles) in Montreal.
Michaud’s academic outreach can be found in her contributions as editor and writer: she was creative director and co-editor of The Roerich Garden open book project (2008-2011) and has contributed essays and content to anthologies including DIY Citizenship: Critical Making and Social Media, MIT Press (2014), Thinking With Water, McGill-Queen’s University Press (2013) and Imaginaire du terrain vague, Éditions d’art Le Sabord (2019).
Michaud holds a Bachelor of Fine Arts from Concordia University (Montréal) and a Bachelor of Education from the University of Ottawa. She lives and works in Gatineau, Québec.
Emily Rose Michaud est une artiste et pédagogue interdisciplinaire qui travaille au carrefour de l’organisation communautaire, de l’écologie et de la participation civique. Son travail, qui englobe l’art terrestre, l’installation, le dessin, l’écriture, la céramique et l’intervention, illustre l’importance sociale des paysages marginaux, s’intéresse à la terre en tant qu’entité vivante et touche aux médiums éphémères. Les œuvres d’Emily Rose Michaud ont été exposées dans des galeries d’art des quatre coins du Canada ainsi que dans des espaces moins conventionnels. Son projet de jardin Roerich (Le champ des possibles) à Montréal a attiré l’attention de la presse internationale.
Emily Rose Michaud apporte aussi une contribution théorique à titre d’éditrice et d’auteure : elle a été directrice de création et coéditrice du projet de livre en accès libre The Roerich Garden (2008–2011) et a écrit des essais et du contenu pour différentes anthologies, dont DIY Citizenship: Critical Making and Social Media, MIT Press (2014), Thinking With Water, McGill-Queen’s University Press (2013) et Imaginaire du terrain vague, Éditions d’art Le Sabord (2019).
Emily Rose Michaud détient un baccalauréat en beaux-arts de l’Université Concordia à Montréal et un baccalauréat en éducation de l’Université d’Ottawa. Elle vit et travaille à Gatineau.